My Blog‎ > ‎

Strategos to be retold in the Byzantine Tongue

posted Jul 31, 2014, 1:55 AM by Gordon Doherty   [ updated Jan 27, 2015, 3:19 AM ]
Strategos: Born in the Borderlands
I've had to keep this under my hat for a while until the contracts were signed, but now I'm delighted to announce that 'Strategos: Born in the Borderlands' is set to be translated and published in Greece! 

A foreign rights deal is always a cause for celebration, but the fact that the tale is set to be translated into the native language of the Byzantine Empire, of Apion and his cadre, adds a special edge to this one. 
I can only hope that the book is received in the same manner as the English language original, but I know that there is definitely a passion and an appetite amongst Greek readers for tales set in medieval Byzantium. Thanks to Marios Koutsoukos and Angelo Traoudas in particular for bringing this to my attention (and for all the other sanity-preserving banter on Facebook). And, of course, thanks to Gaia, Marika, Ian and the rest of the team at Sheil Land Associates for concluding this deal.

It'll be some time before the Greek edition is produced and published, but it is a source of great pride to know that, as the trilogy comes to an end (with the recent release of the final volume, 'Strategos: Island in the Storm'), it has been blessed with a fresh set of wings, and a whole new readership will have the chance to buckle on their klibania and spathions, to journey through Byzantium by Apion's side, and to re-live the legend of the Haga.





And in Greek (Thanks to Angelo Traoudas for the translation):

Θεωρούσα ότι έπρεπε να το κρατήσω μυστικό για λίγο καιρό, μέχρι να υπογραφούν τα συμβόλαια, αλλά τώρα είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι το  ‘'Strategos: Born in the Borderlands' έχει οριστεί για μετάφραση και έκδοση στην Ελλάδα.
 
Πάντα μια συμφωνία για πνευματικά δικαιώματα σε άλλες χώρες είναι αιτία γιορτής αλλά αν σκεφτούμε το γεγονός ότι η ιστορία αυτή θα μεταφραστεί στην μητρική γλώσσα της Βυζαντινής Αυτοκρατορίας, του Άπιον και της ακολουθίας του, όλο αυτό δίνει μια ιδιαίτερη χροιά.
Μπορώ μόνο να ελπίζω ότι το βιβλίο θα έχει τον ίδιο αντίκτυπο, όπως το πρωτότυπο βιβλίο στην Αγγλική γλώσσα.  Ξέρω όμως ότι υπάρχει σίγουρα πάθος και όρεξη από τους Έλληνες αναγνώστες για ιστορίες οι οποίες αναφέρονται στο μεσαιωνικό Βυζάντιο.  Θέλω να ευχαριστήσω ιδιαίτερα  τον Μάριο Κουτσούκο και τον Άγγελο Τραουδα που στρέψανε την προσοχή μου σε αυτό το θέμα ( καθώς και για τα πειράγματα διατήρησης του θάρρους μου στο Facebook). Φυσικά θα ήθελα να ευχαριστήσω και τους Gaia, Marika, Ian και την υπόλοιπη ομάδα του Sheil Land Associates για την σύναψη της συμφωνίας αυτής.

Θα χρειαστεί κάποιος χρόνος πριν παραχθεί και εκδοθεί η Ελληνική έκδοση, αλλά σίγουρα είναι πηγή μεγάλης περηφάνιας  να ξέρω ότι καθώς η τριλογία κλείνει τον κύκλο της ( με την πρόσφατη έκδοση το τελευταίου τόμου, 'Strategos: Island in the Storm') ευλογήθηκε με καινούργια στοιχεία και έτσι ένα εξ ολοκλήρου καινούριο  αναγνωστικό κοινό θα έχει την ευκαιρία να φορέσει τα κλιβάνια και να ζώσει  τα σπαθία του, και να ταξιδέψει με τον Άπιον  στο Βυζάντιο, ξαναζώντας τον μύθο του Χάγκα

***

Theo̱roúsa óti éprepe na to kratí̱so̱ mystikó gia lígo kairó , méchri na ypografoún ta symvólaia , allá tó̱ra eímai sti̱n ef̱cháristi̱ thési̱ na anakoinó̱so̱ óti to « Strategos :̱ Genní̱thi̱ke stis paramethóries periochés » échei oristeí gia metáfrasi̱ kai ékdosi̱ sti̱n Elláda .
 
Pánta mia symfo̱nía gia pnev̱matiká dikaió̱mata se álles chó̱res eínai aitía giortí̱s allá an skeftoúme to gegonós óti i̱ istoría af̱tí̱ tha metafrasteí sti̱n mi̱trikí̱ gló̱ssa ti̱s Vyzantiní̱s Af̱tokratorías , tou Ápion kai ti̱s akolouthías tou , ólo af̱tó dínei mia idiaíteri̱ chroiá .
Boró̱ móno na elpízo̱ óti to vivlío tha échei ton ídio antíktypo , ópo̱s to pro̱tótypo vivlío sti̱n Anglikí̱ gló̱ssa . Xéro̱ ómo̱s óti ypárchei sígoura páthos kai órexi̱ apó tous Élli̱nes anagnó̱stes gia istoríes oi opoíes anaférontai sto mesaio̱nikó Vyzántio . Thélo̱ na ef̱charistí̱so̱ idiaítera ton Mário Koutsoúko kai ton Ángelo Traouda pou strépsane ti̱n prosochí̱ mou se af̱tó to théma ( kathó̱s kai gia ta peirágmata diatí̱ri̱si̱s tou thárrous mou sto Facebook ) . Fysiká tha í̱thela na ef̱charistí̱so̱ kai tous Gaia , Maríka , Ian kai ti̱n ypóloipi̱ omáda tou Sheil Land Associates gia ti̱n sýnapsi̱ ti̱s symfo̱nías af̱tí̱s .

Tha chreiasteí kápoios chrónos prin parachtheí kai ekdotheí i̱ Elli̱nikí̱ ékdosi̱ , allá sígoura eínai pi̱gí̱ megáli̱s peri̱fánias na xéro̱ óti kathó̱s i̱ trilogía kleínei ton kýklo ti̱s ( me ti̱n prósfati̱ ékdosi̱ to telef̱taíou tómou , « Strati̱gós :̱ Ni̱sí sti̱n kataigída » ) ev̱logí̱thi̱ke me kainoúrgia stoicheía kai étsi éna ex oloklí̱rou kainoúrio anagno̱stikó koinó tha échei ti̱n ef̱kairía na forései ta klivánia kai na zó̱sei ta spathía tou , kai na taxidépsei me ton Ápion sto Vyzántio , xanazó̱ntas ton mýtho tou Chánka .